Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - jairhaas

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 401 - 420 noin 432
<< Edellinen•• 15 16 17 18 19 20 21 22 Seuraava >>
250
Alkuperäinen kieli
Tanska Kære Christina. Tusind tak for sidst.
Kære Christina. Tusind tak for sidst. Jeg håber i alle tre har det godt i jeres dejlige hjem på mallorca, og tusind tak for sidst ,det var utroligt dejligt at møde jer. Hvordan har jeres lille barn det? Hvor er han dog smuk... Hils Rafael og dine venner, som var der den aften, fra os begge to.. Love Robert
nej

Valmiit käännökset
Englanti Dear Christina. Thank you very much ...
101
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Saksa In den Sommerferien bin ich auf dem ...
In den Sommerferien bin ich auf dem Lande sein. Dort bin ich ins Cafe gegangen. Dann habe ich mit meine Freunden spazieren gegangen.
<edit> "maine" with "meine" + added caps for the substantives and nouns, as it works with German</edit> (10/04/francky)

Valmiit käännökset
Tanska I somerferien har jeg været...
Englanti In the summer
Heprea בחופש הגדול הייתי...
17
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Eu acredito no amor.
Eu acredito no amor.
Gostaria de ter esta frase traduzida para o HEBRAICO. Não há uma destinação específica, se homem ou mulher... é a todos em geral. Esta frase é o nome de uma instituição e será estampada em uma camiseta na VERTICAL. Gostaria de saber se o significado muda se eu fizer esta inversão ou se teria como alguém me enviar a frase já escrita desse modo.
Obrigada!

Valmiit käännökset
Englanti I believe in love.
Heprea אני מאמין באהבה.
15
Alkuperäinen kieli
Englanti "God is my judge"
"God is my judge"
I have searched the website and found the two following translations, but their appears to be a letter difference and I wanted to make sure when put together what would be correct, however if this combination is wrong please let me know. Im wanting the poetic/biblical wording in the masculine. I have also had trouble putting this together with a more stylized fond, some of the letters I've looked up have the marks on the top and bottom of the letters and others do not. If anyone could be of assistance I would greatly appreciate it.


אֱלוֹהִים דָּן אוֹתִי (Elohim dan oti)

and

דָן אֹתִי הָאֵל (Dan Oti Ha-El)

Valmiit käännökset
Heprea "דן אותי האל"
23
Alkuperäinen kieli
Englanti Think,believe,dream,risk
Think, believe, dream, risk.
Admin's note :

Verbs are at the imperative mode, the whole text is a motto.

<10/14/francky>

Valmiit käännökset
Heprea תחשוב, תאמין, תחלום, תסתכן.
56
50Alkuperäinen kieli50
Englanti It's only after we lost everything that we are free to do anything
It's only after we lost everything that we are free to do anything
Hey.I need this translated to ivrit for my new tattoo.

Valmiit käännökset
Heprea רק אחרי שאיבדנו הכל, אנחנו חופשיים לעשות הכל
44
10Alkuperäinen kieli10
Ranska Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Valmiit käännökset
Italia Chi visita un paese ignorandone la lingua...
Arabia من يزور بلدا و لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ...
Brasilianportugali Quem visita um país ...
Espanja Quien visita un país ignorando su idioma...
Englanti He that visits a country...
Ruotsi Som besöker ett land ...
Portugali Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Hollanti Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Kreikka Όποιος επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της
Albaani Ai që viziton një vend...
Bulgaria Този който...
Turkki Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Romania Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Serbia Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije...
Venäjä Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был
Norja Den som besøker et land uten å kjenne ......
Latina Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Puola Kto odwiedza kraj bez znajomości...
Tanska Som besøger et land...
Bosnia Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Katalaani Qui visita un país..
Unkari Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
Heprea המבקר במדינה בלי לדעת את שפתה...
Liettua Tas, kuris aplanko šalį
Mongolia Хэл мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй
Kiina (yksinkertaistettu) 他访问了一个国家的网站
Kiina 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到
Saksa Wer ein Land besucht...
Suomi Kuka käy maassa
35
Alkuperäinen kieli
Ruotsi Bästa motorsåg som jag någonsinne har haft.
Bästa motorsåg som jag någonsinne har haft.

Valmiit käännökset
Englanti The best chain saw I've ever had.
53
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki herşeyi bilene herşeyi görene heryerde aynı anda...
herşeyi bilene herşeyi görene heryerde aynı anda olabilene inan!

Valmiit käännökset
Englanti Believe...
Albaani Beso...
Heprea האמן
94
Alkuperäinen kieli
Latina Secundus ordo prophetalis est...
Secundus ordo prophetalis est, qui plures continet libros secundum Iudaeos: horum principium a Iosue auspicatur.
The author relates to the second of the three orders (Law, Prophets, Writings) into which the OT is to be divided according to Jewish opinion.

Valmiit käännökset
Englanti Prophetic books account for second part...
29
Alkuperäinen kieli
Latina horum principium a Iosue auspicatur
horum principium a Iosue auspicatur
"horum" refers to the prophetical books mentioned just before.

Valmiit käännökset
Englanti ...the beginning of which is in the ...
32
Alkuperäinen kieli
Ruotsi IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

Valmiit käännökset
Latina IT - auxilium
Englanti IT-help, we help you to the best of our ability
Mongolia ИТ-Тусламж
117
Alkuperäinen kieli
Latina Sacrarum Scripturarum totus canon in tres...
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
quatuor--> quattuor <edited by Aneta B.>

Valmiit käännökset
Englanti The whole canon of the Holy Scriptures is divided ...
255
Alkuperäinen kieli
Latina horum autem distributore gratiarum iuxta...
horum autem distributore gratiarum iuxta largifluam bonitatem suam conferente spiritu sancto primum ordinem, scilicet legalem explicuimus totum moysi pentateuchum transeuntes, quo velut grandi fenore liberati ad Iosue manum mittimus; cum enim de legalibus actum sit, de prophetalibus agi consequens est.

Valmiit käännökset
Englanti Pentateuch and Propeths
117
Alkuperäinen kieli
Latina Sacrarum Scripturarum - men denne gang paa Dansk
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
Forfatteren (Alphonso Tostado, Spanien, 15. aarhundrede) polemicerer sandsynligvis imod den joediske traditions inddeling af det Gamle Testamente i tre dele (Loven, Profeterne, Skrifterne) og for den traditionelle kristne inddeling i fire (Loven, Historiske boeger, Profeterne, Visdomsboegerne).

Valmiit käännökset
Tanska Hele kanonen af de Hellige Skrifter (Bibelen)...
<< Edellinen•• 15 16 17 18 19 20 21 22 Seuraava >>